логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  1 Спартак (Кишкунхалаш, Венгрия) - Мьявади (Янгон, Мьянма)  2:0 1  1
12 ноября 2010, 22:00. Сезон 18. День 365. КТ "Инджой зе гейм 5", 3 тур.
Погода: дождь, 8° C. Стадион "Цилу" (67 000). Зрителей: 67 000. Билет: 12
Варсеги
 Ковач
  Шуба  
Аорваи
И. Ахмед
Хажиматов
 Гилис 
 Такач 
Садыралиев
Мутабарука
 Музга 
GK
LD
CD
RD
LM
DM
CM
CM
AM
RM
CF
1-3-6-1 Формация 1-4-4-2
  Чин  
А. Кассем
  Кан  
 Ортиз 
Ходжс 
  Пенг
  Зав  
   Оо   
Прудлок
Бэнтэм
Ти   
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
LF
RF
все в атаку Тактика суперзащитная
комбинационный
Стиль
катеначчо
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 81%2 Оптимальность 99%1 54%2
63%Соотношение сил 37%
+1.20% Сыгранность +1.00%
9(7) Удары (в створ) 6(4)
3 Угловые 1
10 Штрафные 6
0 Пенальти 0
4 Офсайды 0
Рейтинг силы команд 633+70
53%
563
47%
Стартовый состав 494+187
62%
307
38%
Игравший состав 512+207
63%
305
37%
Сила в начале матча 480+161
60%
319
40%
Сила в конце матча* 503+149
59%
354
41%
Владение мячом
60%
40%
Лучший игрок матча Шандор Такач (Спартак) Худший игрок матча Парк Вонг Оо (Мьявади)
Поз Спартак В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Ксаба Варсеги 29 75 Ат 44 - 4 - 6.4
LD Иштван Ковач 26 48 55 1 - - 6.0
CD Ласло Шуба 23 49 32 - 1/1 - 5.5
RD Роланд Аорваи 22 53 60 - - 0/2 5.7
LM Шахидул Ислам Ахмед 18 44 52 - - - 4.6
DM Умаржан Хажиматов 27 50 От 26 - - - 5.6
(Михай Виг, 28) 25 52 Ат 49 - 1/0 - 5.6
CM Видмантас Гилис 23 50 30 1 1/0 - 5.6
CM Шандор Такач 27 55 И 48 - 3/3 1 6.9
AM Султан Садыралиев 22 53 52 1 2/2 - 6.1
RM Роб Мутабарука 24 51 38 1 1/1 1 6.5
CF Ян Музга 23 49 38 2 - - 5.2
GK Тамаш Козинци 19 50 - - - - -
- Лайош Печник 26 54 - - - - -
- Жолт Чернак 24 48 - - - - -
- Миральдо Ричардс 25 53 У - - - - -
Поз Мьявади В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Ньянг Ту Чин 28 68 В 38 - 7 2 4.6
LD Хасан Аль Кассем 22 52 32 - - - 4.5
(Кьяв Ту Пенг, 37) 21 33 Ат 32 - 1/1 - 4.3
CD Мье Сев Кан 30 38 32 1 - - 5.4
CD Мигель Ортиз 23 49 31 - - - 4.1
RD Рик Ходжс 24 39 31 - - - 4.1
(Ко Винь Вонг, 80) 31 38 24 - - - 5.5
LM Тун Чье Пенг 29 51 36 1 - - 5.0
CM Кин Хван Зав 28 56 Ат 30 1 - - 3.9
CM Парк Вонг Оо 26 53 30 1 - - 3.9
RM Адам Прудлок 21 43 28 1 1/0 - 4.0
LF Мэрэвэйн Бэнтэм 23 54 31 3 2/2 - 4.5
RF Ксян Кьев Ти 27 58 37 2 2/1 - 4.8
GK Улади Мумба 22 51 - - - - -
- Сяо Ву Он 24 53 У - - - - -
- Звое Джи Вье 29 42 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
28 Спартак Умаржан Хажиматов получает микротравму, на поле выходит Михай Виг
37 Мьявади Хасан Аль Кассем попросил замену, на поле выходит Кьяв Ту Пенг
40 Спартак Шандор Такач (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Роланд Аорваи) 1:0
45 Иштван Ковач получает желтую карточку
46 Мьявади Команда играет грубо
64 Спартак Роб Мутабарука, замкнул прострел с фланга (пас - Роланд Аорваи) 2:0
72 Команда меняет тактику (суперзащитная)
80 Мьявади Рик Ходжс заменен, на поле выходит Ко Винь Вонг
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Константин Акутин aka Porvatvseh (Спартак): "Вперед!"
+0
перед матчем
Алексей Каширин aka alexey-saratov (Мьявади): комментарий скрыт
+0
после матча
Константин Акутин aka Porvatvseh (Спартак): "llllllllllllllllllllllllllllllll"
+0
после матча
Алексей Каширин aka alexey-saratov (Мьявади): комментарий скрыт
В чате 28 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть